Country Cooking

Love for Country Flavour

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz#

Sformati e Torte Salate - Flan and Pies

Gateau di Patate

  • Ingredienti - Ingredients:

    2 kg Patate - Potatoes
    120 g Burro - Butter
    100 g Parmigiano - Parmesan cheese
    4 uova - eggs
    100 g provola dolce o formaggio dolce tagliato a fettine sottili - sweet "provola" or sweet cheese cut in thin slices
    150 g prosciutto cotto - ham
    100 g latte - milk
    Pangrattato - Bread crumbs
    Sale e Pepe qb - Salt and Pepper

    Metodo - Method:

    Lessare le patate e passarle ancora tiepide nello schiacciapatate, incorporare il burro fuso, il parmigiano, le uova, sale e pepe e infine il latte. Imburrare uno stampo da forno, cospargerlo di pangrattato e fare un strato con il composto di patate. Aggiungere uno strato di formaggio a fette e uno di prosciutto cotto. Quindi ricoprire il tutto con un altro strato del composto di patate. Pareggiare la superficie, cospargere di pan grattato e di piccoli fiocchetti di burro. Infornare a 180 gradi per circa 30 minuti (io utilizzo sempre forno ventilato, nel caso di forno statico portare la temperatura a 200 gradi) finché la superficie sia ben dorata. Far riposare un po' prima di servire.

    Boil the potatoes and press them when still warm, add the liquefied butter, the Parmesan, the eggs, salt, pepper and at least the milk. Butter a baking tray, sprinkle it with breadcrumbs and fill it with the potato mixture. Add cheese and ham. Cover with other potato mixture. Level the surface, sprinkle with breadcrumbs and butter flakes. Bake 180° for 30 minutes until the surface gets tan. Let it stand for a while before serving.

  • |

    Torta Pasqualina

  • Ingredienti - Ingredients:
    (Per una torta dal diametro di circa 28/30 cm) – (For a pie with a diameter of 28/30 cm)

    Per la pasta – For the dough:
    200 g farina manitoba o farina forte – strong flour
    250 g farina 00 – flour type “00”
    250 g di acqua - water
    50 g olio extra vergine – extra virgin olive oil
    10 g sale - salt

    Per il ripieno – For the stuffing:
    1 kg di bietole o spinaci o carciofi – chards or artichokes
    2 spicchi d'aglio – cloves of garlic
    100 g di parmigiano - parmesan
    250 g di prescinsêua (quagliata) - curd
    250 g di ricotta – ricotta cheese
    2 uova – eggs
    sale, pepe e maggiorana – salt, pepper and marjoram
    4 uova intere per guarnire – entire eggs to garnish

    Metodo - Method:

    Per la pasta: Mescolare l'acqua con l'olio e il sale, poi aggiungere metà della farina e impastare, lasciare riposare una ventina di minuti ed infine aggiungere il restante della farina. Impastare fino a che l'impasto non sarà ben liscio. Dividere l'impasto in 5 parti, due più grandi che serviranno per le sfoglie di sotto, e le altre tre più piccole per le sfoglie sopra. Fare delle palline e lasciarle riposare per 30 minuti.
    Preparazione del ripieno: Lavare e tagliare a striscioline le bietole, farle saltare in padella con qualche cucchiaio di olio e 2 spicchi d'aglio una decina di minuti. Togliere gli spicchi, salare e aggiungere 50 g di parmigiano e la maggiorana. In una ciotola a parte unire i formaggi con 2 uova intere, salare e pepare.
    Stendere il primo strato di pasta il più sottile possibile, ungere con un po’ d'olio e poi stendere il secondo. Cospargere la superficie con le bietoline e spalmare sopra uno strato del composto di formaggi. Fare 4 o 5 buchi nel ripieno e inserire le uova intere. Ricoprire con una sfoglia sottile, ricordandosi di inserire prima una cannuccia che servirà per gonfiare le sfoglie prima di infornare. Stendere poi la seconda e la terza sfoglia ungendo sempre con un po’ di olio tra uno strato e l'altro. Tagliare la sfoglia in eccedenza lasciando un po’ di bordo per formare un cordoncino, soffiare nella cannuccia per far gonfiare le sfoglie e far passare aria, poi sfilarla chiudere il foro. Ungere ancora con olio e infornare a 190° forno ventilato per 45/50 minuti.


    For the dough: Mix the water with oil and salt, then add half quantity of flour and knead, let the dough rest for 20 minutes and then add the remaining part of the flour. Knead until the dough will be smooth. Divide the dough in five parts, two of them will be necessary for the under dough, let them bigger; the other three for the upper dough. Make five balls and let them rest for 30 minutes.
    For the stuffing: Wash the chards and cut them in little slices, pan-fry them with some tbspoon of oil and a couple of cloves of garlic for ten minutes. Take away the garlic, add salt, 50 grams of parmesan and marjoram. In a bowl aside mix curd, ricotta cheese, 2 eggs, salt and pepper.
    Roll and stretch the first dough as thin as possible, grease with oil and then stretch the second dough. Sprinkle the chards on the surface and spread with the mixed cheese. Make 4 or 5 holes and insert the entire eggs. Cover with a thin dough, remember to insert a straw that you will use to blow up the dough before baking. Spread the second and the third dough with some oil between each one. Cut away the exceeding dough, leaving a little edge, blow in the straw so to inflate the dough, take away the straw and close the hole. Grease the surface with oil and bake for 45/50 minutes at 190° (circulating air oven).

  • |

    Torta salata alle cipolle e speck - Onion and bacon pie

  • Ingredienti:

    200 g di pasta sfoglia - puff pastry
    400 g di cipolle tagliate a striscioline - strips sliced onion
    1 cucchiaio di burro - 1 tbs of butter
    80 g di speck tagliato a striscioline - strips sliced bacon
    1 cucchiaio di erba cipollina tagliata finemente - 1 tbs of chives
    80 ml di latte milk
    80 ml di panna fresca - fresh cream
    2 uova - eggs
    1 cucchiaio di parmigiano grattugiato - 1 tbs of grated parmesan cheese
    sale e pepe - salt and pepper

    Metodo - method:

    Appassire le cipolle con il burro in una padella. Aggiungere le listarelle di speck e rosolarle qualche minuto insieme alle cipolle. Condire con sale, pepe ed erba cipollina e far raffredare.
    Nel frattempo formare una salsa mescolando il latte, la panna, le uova, il parmigiano, sale e pepe.
    Stendere la pasta, imburrare lo stampo e foderarlo con la pasta. Distribuire il ripieno di speck e cipolle sulla pasta, ricoprirlo con la salsa e cuocere in forno preriscaldato a 180° per circa 35 minuti.


    Sweat the onions with the butter in a frying pan. Add the strips of bacon and fry a few minutes along with the onions. Season with salt, pepper and chives and let cool down.
    Meanwhile form a sauce by mixing milk, cream, eggs, parmesan cheese, salt and pepper.
    Roll out the dough, butter a baking pan and fill it with the puff pastry. Spread the filling of bacon and onions on the dough, cover with the sauce and bake in preheated oven at 180 degrees for about 35 minutes.

  • |

    Tortino di zucchine e speck - Zucchini and bacon pie

  • Ingredienti - Ingredients:

    1 rotolo di pasta sfoglia - roll of puff pastry
    1/2 chilo di zucchine - zucchini
    1 cipolla - onion
    3 uova - eggs
    100 g panna liquida fresca - fresh liquid cream
    sale qb - salt
    5 fette di speck - slices of bacon

    Metodo - Method:

    Passare in padella la cipolla con le zucchine tagliate a pezzettini con un po' di olio, salare e bagnare con mezzo bicchiere di vino bianco, lasciar cuocere una decina di minuti.
    Mescolare velocemente le uova con la panna e aggiustare di sale e pepe.
    Stendere la sfoglia, fare uno strato con le zucchine e aggiungere sopra il composto di uova e panna. Coprire il tutto con le fette di speck ed eventualmente con la pasta avanzata fare delle strisce come per la crostata.
    Cuocere in forno a 180 gradi per circa 30 minuti o comunque fino a quando lo speck non risulterà bello croccante!


    Fry the onion with the zucchini cut into small pieces in a pan greased with a little bit of oil, season with salt and sprinkle with half a glass of white wine, cook ten minutes.
    Quickly stir the eggs with the cream and season with salt and pepper.
    Roll out the puff pastry, add a layer of zucchini and add the mixture of eggs and cream. Cover with slices of bacon and with the remaining dough make stripes and put them over the pie (just like custards).
    Bake at 180 degrees for about 30 minutes or until the bacon will be crispy!

  • |

    Location

    • Torrazza - Sant'Olcese
      Genova, Italy

    Contatti - Contacts

    • Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo.
    • Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo.

    Seguimi - Follow Me